收藏本页
免费课程咨询:400-801-6269(8:30-21:30)

考研考试网

研究生考试课程精选
当前位置: 考研 > 考试辅导 >  考研英语 >  文章

20年考研英语每日一句day5

2019-06-12 14:06:49来源:研究生考试网分享
导读:长难句是考研英语中重点考察对象之一,它涉及了语法和词汇。针对于考生们的研究生考试备考技巧资讯的分享,小编这里有很多,不信的话先来看一篇吧!

相对于别的部分来说,掌握长难句并不难,只要有正确的学习方法即可。下面坦途网研究生考试频道小编通过以下这些长难句详细解析告诉大家如何分析长难句,学会解析长难句之后就可以在阅读中拿到高分啦! 

Julie Schablitsky, the chief archaeologist with the Maryland state highway administration, told the Post the discovery, based on saliva absorbed into the clay pipe, was a “mind-blower”.

思考题:

The evidence attained from a pipe system supported the discovery.

(T or F)

再来看看词汇:

1.archaeologist 考古学家        2.saliva 口水         3.clay pipe 粘土管道

4.mind-blower 让人感到兴奋的事情(正面评价)         5.absorb 吸收

6.Maryland state highway administration 马里兰州高速公路管理局

解析:

研究生考试备考技巧

主干识别:

Julie Schablitsky told(that)the Post the discovery was a “mind-blower”

切分成分:

1.the chief archaeologist with the Maryland state highway administration 同位语

2.based on saliva absorbed into the clay pipe 定语

= The discovery was based on saliva absorbed into the clay pipe

参考译文:

马里兰州高速公路管理局的首席考古学家朱莉·夏布里茨基告诉邮报说,这一发现是根据吸收到粘土管的唾液得出的,这是一件令人兴奋的事情。

所以思考题:

The evidence attained from a pipe system supported the discovery.

从一个水管系统中获得的证据支持着这个发现。

是正确的。

文章背景和来源:

这篇文章来自卫报;

研究生考试备考技巧

但文章内容是卫报转载到华盛顿邮报的采访;今年美国各地都在举行活动纪念第1批黑人奴隶抵达美洲大陆400周年;而这篇文章谈到在马里兰的考古中发现了粘土管道中的黑人唾液DNA,这个技术也是没谁了。这为了解美国的奴隶历史提供了重要的证据。这也让很多研究人员感到很兴奋。

长难句的熟练掌握是备考英语的前提,只有会分析长难句,才能在阅读中拿到高分,最后的总成绩才会更好。这就是小编为大家整理的考研英语考点了,虽然这是基础知识,但是尤为重要,不掌握基础就不能融会贯通。今天的讲解先到这里,还请考生们根据具体的研究生考试时间安排进行备考,努力吧!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考研培训课程免费试听
  • 课程名称
    机构名称
    教学点
    免费体验
  • 预约免费体验课您的信息不会显示在页面上或泄露给他人,我们将会通过电话反馈给您

    课程预约 立即提交

    免费课程咨询:400-801-6269        真道(北京)信息技术有限公司版权所有 京ICP备12044874号-1

    教育顾问
    咨询电话
    400-801-6269